Nov
07
2011
Dziś polska wersja Sturmovik Commandera wzbogaciła się o kolejne dokumenty:
- Aéronautique Militaire Belge,
- Armée de l’Air,
- Forţele Aeriene Regale ale României,
- Kong Thab Akat Thai (Królewskie Tajskie Siły Powietrzne),
- Luchtvaartbrigade,
- Magyar Királyi Honvéd Légierő.
Oznacza to, że po polsku dostępne są wszystkie stworzone dotychczas standardowe listy eskadr.
Feb
18
2011
Po dłuższej przerwie pojawia się kolejna porcja zasad po polsku, w której znalazły się niemal wszystkie powstałe do dzisiaj moduły. Konkretnie są to:
- Asy – dodatkowe zasady bardziej doświadczonych pilotów i załóg,
- Balony Zaporowe – nowa instalacja obronna,
- Flak – rozszerzone zasady artylerii przeciwlotniczej,
- Formacje – zasady poruszania samolotów grupami, co pozwala na rozegranie większych bitew,
- Kryć się! – zasady artylerii,
- Sojusze – rozwiązania dla chcących grać w więcej niż 2 osoby,
- Tryby Wojny – zasady rozgrywania kampanii (wraz z kartą do notowania stanu eskadry),
- Walki Nocne – rozszerzone zasady starć toczonych nocą.
Ponadto poprawiona została zasada “Uderz i Uciekaj” w następujących listach armii: US Army Air Force, US Marine Corps i US Navy.
Dec
06
2010
Today I add a little and interesting addition to Sturmovik Commander. The “Submarine hunt” is a solitaire scenario, which is first of a few planned special scenarios.

“Submarine hunt” is exclusive contest available for Sturmovik Commander Discussion Group members only.
Nov
07
2010
Dzisiaj wydana została kolejna, trzecia już partia polskiej wersji zasad do Sturmovik Commander, która zawiera zasady walk powietrzno-morskich. W jej skład wchodzą:
- moduł „Woda i Ogień”,
- scenariusze przewagi morskiej,
- lista Dai-Nippon Teikoku Rikugun Kokutai (Siły Powietrzne Armii Imperium Japonii),
- lista Dai-Nippon Teikoku Kaigun Koukuu-Tai (Siły Powietrzne Marynarki Wojennej Imperium Japonii),
- lista Royal Australian Air Force,
- lista Royal Navy Fleet Air Arm,
- lista United States Marine Corps Aviation,
- lista United States Navy.
Oct
14
2010
Today, after nearly 8 months of reasearch, I put French Air Force to the rulepack. It covers the period 1939-42 (French Republic and Vichy French) and is loaded with cool, French and imported airplanes!

Also I made a small corrections in the following squadron lists: Finnish Air Force (ver. 1.501 – changes only in the following planes: Brewster B-239, Curtis P-36 Hawk, Lysander), Royal Thai Air Force (ver. 1.501 – changes only in H-75N), Regia Aeronatica (ver. 1.501 added lacking stats of Ju88) and finally I corrected the bug in Common Ground Targets (ver. 1.501, corrected only the Infantry team and MG team).
Oct
09
2010
W dniu dzisiejszym polska wersja gry Sturmovik Commander stała się w pełni grywalna, a to za sprawą wydania pierwszych siedmiu list eskadr. W skład tej siódemki wchodzą:
- Royal Air Force,
- United States Army Air Force,
- Voenno-Vozdušnye Sily,
- Polskie Lotnictwo Wojskowe,
- Luftwaffe,
- Regia Aeronautica,
- Suomen Ilmavoimat.
Wprowadzone zostały także minimalne zmiany w Słowniczku terminów. Zestaw zawierający aktualną wersję wszystkich zasad pobrać można pod tym adresem.
Sep
23
2010
I’ve got a few reasons to celebrate. Today I finished 30 years and a few weeks ago the Sturmovik Commander had second birthday. In last two years, from a small home-made document, Sturmovik Commander evaluated into the serious ruleset, with a lot of additions, squadron lists, three language versions and growing community. We decided that such complex and big project requires strong and legal support. To resolve it, at the beginning of the September, the Sturmovik Commander Common Association was established and after completed registration process it launched today. I have chosen the form of association as it is the fulfilling the idea of community-driven wargame and gives the operational flexibility and members’ influence of resources spend.

The roles of SCCA are the support of the events, maintain the servers, organising the competitions, carry the copyrights of Sturmovik Commander and many more. The Game development is unchanged – it is still open to all people interested in by our discussion list.
If you are involved played and wish to support the great project, the Sturmovik Commander is, consider joining the Association. If you need some support with organising event or demo play or similar SC activity we are always open to cooperation.
You may find more details about the SCCA by clicking HERE.
Sep
21
2010
Miło mi poinformować, że Sturmovik Commander doczekał się polskiej wersji językowej.

Trudnej sztuki tłumaczenia podjął się Ignacy “Sarmor” Kurowski, redaktor portalu The Node. W chwili obecnej przetłumaczone zostały podstawowe zasady oraz scenariusze, czyli wszystko to, co jest niezbędne, aby rozpocząć przygodę z SC, jednakże biorąc pod uwagę sprawność oraz profesjonalizm z jakimi odbyła się praca nad nimi, wkrótce można się spodziewać tłumaczeń list dywizjonów oraz modułów.
Ignacy - świetna robota i witamy w drużynie!
Sep
20
2010
I’ve just noticed, that the most of the SturmComm discussions (both on the lists and in e-mails) take place in late night-time… Sturmovik Commander isn’t a common wargame, so could it be written by common people?
Our team members aren’t historians. Daily we deal with horticulture supply, teaching, books, chemical weapons (!) and other common jobs. We have families, wifes, children, houses, other interests… But there is some kind of magic in the WW2 aircrafts, which turns us into tireless maniacs, who reasearch plane parameters, read about air battles of period which definitely gone, write rules, discuss and do many other crazy things to write a free ruleset! Every published module, scenario or squadron list is the great satisfaction for us, not only as the authors, but also wargamers.
I had an honour to meet some of the team members personally. I met Martin during Ropecon 2009 (Helsinki area, Finland) and Pablo during TDN 2010 (Mollina, Spain). They are really fine men and I personally count these travels as my best reward for creating SC.
As I wrote at the beginning of this short post, Sturmovik Commander isn’t the common wargame - it’s also the idea of cooperation and friendship beetween hobbists!
Sep
10
2010
Today I’ve added the small, but cool and challenging module to the Rulepack. The ‘Sea rescue’ allows to use flying boats and float-planes to pick up the downed crews from the sea! This addition was initially written by Martin Söderström and me more than one year ago, so you may be sure, that it’s really well considered!
